LA REALIDAD DEL ESPIRITU SANTO - Parte 4 | The reality of the Holy Spirit
Sermon • Submitted • Presented
0 ratings
· 219 viewsNotes
Transcript
Hechos de los Apóstoles 19:1–7 (RVR60)
1 Aconteció que entre tanto que Apolos estaba en Corinto, Pablo, después de recorrer las regiones superiores, vino a Efeso, y hallando a ciertos discípulos,
2 les dijo: ¿Recibisteis el Espíritu Santo cuando creísteis? Y ellos le dijeron: Ni siquiera hemos oído si hay Espíritu Santo.
3 Entonces dijo: ¿En qué, pues, fuisteis bautizados? Ellos dijeron: En el bautismo de Juan.
4 Dijo Pablo: Juan bautizó con bautismo de arrepentimiento, diciendo al pueblo que creyesen en aquel que vendría después de él, esto es, en Jesús el Cristo.
5 Cuando oyeron esto, fueron bautizados en el nombre del Señor Jesús.
6 Y habiéndoles impuesto Pablo las manos, vino sobre ellos el Espíritu Santo; y hablaban en lenguas, y profetizaban.
7 Eran por todos unos doce hombres.
Acts 19:1–7 (NKJV)
1 And it happened, while Apollos was at Corinth, that Paul, having passed through the upper regions, came to Ephesus. And finding some disciples
2 he said to them, “Did you receive the Holy Spirit when you believed?” So they said to him, “We have not so much as heard whether there is a Holy Spirit.”
3 And he said to them, “Into what then were you baptized?” So they said, “Into John’s baptism.”
4 Then Paul said, “John indeed baptized with a baptism of repentance, saying to the people that they should believe on Him who would come after him, that is, on Christ Jesus.”
5 When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus.
6 And when Paul had laid hands on them, the Holy Spirit came upon them, and they spoke with tongues and prophesied.
7 Now the men were about twelve in all.
Propósito: Entender y valorar la importancia de la función del Espíritu de Dios dentro de nuestra vida.
Purpose: To understand and value the importance of the role of the Spirit of God in our lives.
Repaso | Review
-Otro propósito del Espíritu Santo para morar en los creyentes es “investirlos de poder”.
-Another purpose of the Holy Spirit in dwelling in believers is to “empower them”.
-Esta capacidad implica la acción del Espíritu Santo por medio de las personas para realizar milagros y actos sobrenaturales.
-This capacity involves the action of the Holy Spirit through people to perform miracles and supernatural acts.
-Necesitamos la influencia sobrenatural del poder del Espíritu Santo para predicar el evangelio y para servir a Dios.
-We need the supernatural influence of the power of the Holy Spirit to preach the gospel and to serve God.
-Necesitamos la influencia sobrenatural del poder del Espíritu Santo para vencer la naturaleza pecaminosa.
-We need the supernatural influence of the power of the Holy Spirit to overcome the sinful nature.
Precisiones acerca de la acción del Espíritu Santo | Clarifications about the action of the Holy Spirit
Precisiones acerca de la acción del Espíritu Santo | Clarifications about the action of the Holy Spirit
-Es importante hacer unas consideraciones respecto a la obra del Espíritu y la salvación:
-It is important to make some considerations regarding the work of the Spirit and salvation:
El bautismo del Espíritu Santo es una de las señales que confirman el Evangelio.
The baptism of the Holy Spirit is one of the signs that confirm the Gospel.
La salvación se recibe por medio de la fe en el Evangelio; NO en la fe en las experiencias.
Salvation is received through faith in the Gospel; NOT through faith in experiences.
El plan de salvación tiene su esencia y razón de ser en la obra de Dios a través de Cristo, y tiene su origen en la gracia de Dios. Esta salvación comprende: la Justificación por medio de Cristo, la Redención, la Sustitución, la Regeneración, la Adopción.
The plan of salvation has its essence and reason for being in the work of God through Christ, and has its origin in the grace of God. This salvation includes: Justification through Christ, Redemption, Substitution, Regeneration, Adoption.
El plan de salvación es llevado a a cabo por la obra del Espíritu Santo. La eficacia de la salvación no se limita a la experiencia humana: arrepentimiento, bautismo, hablar en lenguas, santidad. Estas son reacciones en respuesta al Evangelio, pero no son obras que ameriten la salvación.
The plan of salvation is carried out by the work of the Holy Spirit. The effectiveness of salvation is not limited to human experience: repentance, baptism, speaking in tongues, holiness. These are reactions in response to the Gospel, but they are not works that merit salvation.
La salvación se mantiene entre tanto se desarrolla nuestra Santificación. Lo que el Espíritu Santo perfecciona es nuestro carácter, no la salvación.
Salvation is maintained as long as our Sanctification develops. What the Holy Spirit perfects is our character, not salvation.
Que debe hacer un creyente para recibir el poder del Espíritu Santo | What should a beleiver do to receive the power of the Holy Spirit
Que debe hacer un creyente para recibir el poder del Espíritu Santo | What should a beleiver do to receive the power of the Holy Spirit
-Miremos lo que dijo Jesús (quien es el bautizador) dijo al respecto:
-Let's look at what Jesus (who is the baptizer) said about this:
Juan 7:37–39 (NTV)
37 El último día del festival, el más importante, Jesús se puso de pie y gritó a la multitud: «¡Todo el que tenga sed puede venir a mí!
38 ¡Todo el que crea en mí puede venir y beber! Pues las Escrituras declaran: “De su corazón, brotarán ríos de agua viva”».
39 (Con la expresión «agua viva», se refería al Espíritu, el cual se le daría a todo el que creyera en él; pero el Espíritu aún no había sido dado, porque Jesús todavía no había entrado en su gloria).
John 7:37–39 (NLT)
37 On the last day, the climax of the festival, Jesus stood and shouted to the crowds, “Anyone who is thirsty may come to me!
38 Anyone who believes in me may come and drink! For the Scriptures declare, ‘Rivers of living water will flow from his heart.’ ”
39 (When he said “living water,” he was speaking of the Spirit, who would be given to everyone believing in him. But the Spirit had not yet been given, because Jesus had not yet entered into his glory.)
1. Tener sed del Espíritu | Thirst for the Spirit
1. Tener sed del Espíritu | Thirst for the Spirit
-Se tiene sed cuando se reconoce que sin el Espíritu Santo no se está completo.
-One is thirsty when one recognizes that without the Holy Spirit one is not complete.
2. Venir a Jesús | Come to Jesus
2. Venir a Jesús | Come to Jesus
-El que tiene sed, debe venir a la fuente de la vida; a Aquel qué es la roca de la cual brota el agua de vida.
-Whoever is thirsty must come to the fountain of life; to Him who is the rock from which the water of life flows.
-El que quiera se lleno del Espíritu Santo debe ponerse frente a Jesucristo, para reconocerlo como el Señor. El es el bautizador.
-Whoever wants to be filled with the Holy Spirit must stand before Jesus Christ, to recognize Him as the Lord. He is the baptizer.
Marcos 1:8 (RVR60)
8 Yo a la verdad os he bautizado con agua; pero él os bautizará con Espíritu Santo.
Mark 1:8 (NKJV)
8 I indeed baptized you with water, but He will baptize you with the Holy Spirit.”
3. Creer en Jesús | Come to Jesus
3. Creer en Jesús | Come to Jesus
-Tener fe en la promesa del Señor; esta promesa es para los salvos, para los hijos de Dios.
-Have faith in the Lord's promise; this promise is for the saved, for the children of God.
Juan 14:15–18 (RVC)
15 »Si me aman, obedezcan mis mandamientos.
16 Y yo rogaré al Padre, y él les dará otro Consolador, para que esté con ustedes para siempre:
17 es decir, el Espíritu de verdad, al cual el mundo no puede recibir porque no lo ve, ni lo conoce; pero ustedes lo conocen, porque permanece con ustedes, y estará en ustedes.
18 »No los dejaré huérfanos; vendré a ustedes.
John 14:15–18 (NKJV)
15 “If you love Me, keep My commandments.
16 And I will pray the Father, and He will give you another Helper, that He may abide with you forever—
17 the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it neither sees Him nor knows Him; but you know Him, for He dwells with you and will be in you.
18 I will not leave you orphans; I will come to you.
-El huérfano es quien no tiene padre. Aquí Jesús está afirmando que el Espíritu de verdad, el Consolador es una promesa para los hijos.
-The orphan is the one who has no father. Here Jesus is affirming that the Spirit of truth, the Helper, is a promise for the children.
Una promesa para los salvos | A promise for the saved
Una promesa para los salvos | A promise for the saved
-Notemos la pregunta que hizo Pablo a estos varones en Efeso: “Recibieron el Espíritu Santo cuando (o desde que) creyeron?.
-Let us note the question that Paul asked these men in Ephesus: “Did you receive the Holy Spirit when (or since) you believed?”.
-Esto nos llama la atención a hacer algunas precisiones:
-This calls our attention to make some clarifications:
Condicionar el uso de las lenguas no niega la realidad e importancia del Espíritu Santo.
Conditioning the use of tongues does not deny the reality and importance of the Holy Spirit.
Hay algunas expresiones extra bíblicas a las que hay que poner en contexto: “Uno se llena del Espíritu Santo hablando en lenguas”; ¿Cuánto tiempo hace que usted no habla en lenguas?; Si usted no ha hablado lenguas no es salvo.
There are some extra-biblical expressions that must be put into context: “the believer is filled with the Holy Spirit by speaking in tongues”; How long has it been since you spoke in tongues?; If one have not spoken in tongues, you are not saved.
Es bíblico decir que los que recibieron el bautismo del Espíritu Santo hablaron en lenguas. Las lenguas no son el Espíritu Santo, son una señal inicial, no es la única; es un acto sobrenatural que atestigua que un creyente ha sido bautizado con el poder del Espíritu Santo; es decir, ha recibido la manifestación del Espíritu.
It is biblical to say that those who received the baptism of the Holy Spirit spoke in tongues. Tongues are not the Holy Spirit, they are an initial sign, not the only one; it is a supernatural act that attests that a believer has been baptized with the power of the Holy Spirit; that is, he has received the manifestation of the Spirit.
La evidencia de la presencia del Espíritu Santo, es Su operación en la mente del creyente, la cual produce arrepentimiento, conversión y el fruto del Espíritu.
The evidence of the presence or seal of the Holy Spirit is His operation in the mind of the believer, which produces repentance, conversion and the fruit of the Spirit.
¿Hay que recibir esta manifestación para ser salvo? El bautismo con el Espíritu Santo no es una condición para la salvación; es una promesa para los salvos. No se puede ser salvo si no se es hijo de Dios.
Is it necessary to receive this manifestation to be saved? Baptism with the Holy Spirit is not a condition for salvation; it is a promise for those who are saved. You cannot be saved if you are not a child of God.
-Si se es hijo de Dios ya no se es esclavo. No se puede ser esclavo y ser hijo. El Espíritu Santo es para los hijos de Dios, para aquellos que han nacido de nuevo. Primero hay que ser salvo, hay que ser hijo para recibir esta promesa.
-If you are a child of God, you are no longer a slave. You cannot be a slave and be a child. The Holy Spirit is for the children of God, for those who have been born again. You must first be saved, you must be a child to receive this promise.
Gálatas 4:4–7 (RVR60)
4 Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo, Dios envió a su Hijo, nacido de mujer y nacido bajo la ley,
5 para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que recibiésemos la adopción de hijos.
6 Y por cuanto sois hijos, Dios envió a vuestros corazones el Espíritu de su Hijo, el cual clama: ¡Abba, Padre!
7 Así que ya no eres esclavo, sino hijo; y si hijo, también heredero de Dios por medio de Cristo.
Galatians 4:4–7 (NKJV)
4 But when the fullness of the time had come, God sent forth His Son, born of a woman, born under the law,
5 to redeem those who were under the law, that we might receive the adoption as sons.
6 And because you are sons, God has sent forth the Spirit of His Son into your hearts, crying out, “Abba, Father!”
7 Therefore you are no longer a slave but a son, and if a son, then an heir of God through Christ.
-La pregunta de Pablo: “Recibieron el Espíritu Santo…?, indica que este es un aspecto primordial dentro de la vida de un seguidor de Cristo.
-Paul's question, "Did you receive the Holy Spirit…?" indicates that this is a fundamental aspect of the life of a follower of Christ.
-Una persona llena del Espíritu Santo es una influencia por el poder de Dios en el ambiente en el que se encuentre.
-A person filled with the Holy Spirit is an influence by the power of God in the environment in which he finds himself.
El bautismo del Espíritu Santo es una realidad para los hijos de Dios, la cual hace parte importante dentro de la obra de Dios en nosotros.
The baptism of the Holy Spirit is a reality for the children of God, which is an important part of God's work in us.